Van waar toch die irritatie over de aangekondigde Papiamentstalige havo/vwo. Fred de Haas lijkt in zijn ingezonden stuk in de Amigoe van 23 en het Antilliaans Dagblad van 28 december wel op de Tweede Kamerleden die met Curaçao bezig zijn als met een pas verworven speeltje: Laat los, Geef hier, Hallo, Ik ben de baas. Alsof dit eiland met geld van de schuldsanering voor hen zou zijn aangekocht.
Fungeert de heer De Haas soms als een soort culturele 007? Vandaar misschien zijn voorkeur voor het Engels als instructietaal? De verwijzing in het bewuste artikel naar ‘Don Quichotte’ tenslotte, als een soort klap op de vuurpijl tegen Papiamentstalig pre-universitair onderwijs, ook al gaat het hier om een van de officiële talen, de facto zelfs de nationale taal van Curaçao bij uitstek, is misschien toch minder treffend dan hij aanneemt: de figuur die van verre voor De Haas misschien mag lijken op de ‘Man van La Mancha’, zou van dichtbij namelijk wel eens meer gelijkenis kunnen vertonen met een andere Spaanse klassieker: ‘El Cid’, hem ongetwijfeld eveneens bekend.
Trudi Martinus-Guda, Curaçao